Türk Dil Kurumu 3G'ye karşı çıktı
TDK, görüntülü konuşma özelliği ile Türkiye'de de kullanıma sunulan 3G (Third Generation) teknolojisinin İngilizce telaffuzuna tepki gösterdi.
Başkan Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, 3G yerine '3. Nesil veya 3. Kuşak' anlamına gelen 3N veya 3K kısaltmalarının kullanılması gerektiğini ifade etti. Hizmetin adında geçen 'generation' kelimesinin tam karşılığının Türkçede, 'kuşak' veya 'nesil' sözcükleriyle anlamlandırıldığını kaydeden Akalın, bu ifadelerin hizmetin vatandaş tarafından da daha net anlaşılması açısından kullanılması gerektiğine dikkat çekti. Başkan Şükrü Haluk Akalın, "Vatandaş, 3G teknolojisindeki 'G'nin 'generation' olduğunu bilmez. Bu bakımdan hem hizmetin daha iyi anlaşılması hem de Türkçenin korunması açısından 'generation' kelimesinin tam karşılığı olan 'kuşak' veya 'nesil' kelimeleri kullanılmalıdır." uyarısında bulundu.
'KUŞAK' TÜRKÇE, 'NESİL' ARAPÇA
Türk Dil Kurumu sözlüğüne göre 'kuşak' kelimesinin kökeni Türkçe. 'Nesil' sözcüğünün kökeni ise Arapça. Başkan Akalın, Arapça olmasına rağmen 'nesil' kelimesinin de asırlardan beri dilimizde kullanıldığını aktardı. Akalın, bu sebeple iki sözcük arasında bir ayrıma gitmeden, 3G yerine her ikisinin de 3N veya 3K olarak kısaltmalarının kullanılabileceğini ifade etti. ZAMAN
-
Ayhan Akin 15 yıl önce Şikayet EtHic isiniz gücünüz yokmu. Avaraliktan canlari SIKILMIS olmali 3G ye yeni ad takmislar.. Birde dünyayla entegre olmayi deneseniz? 3n desen yada 3k desen seni Türkiyedekilerden baska kimse anlamaz.. ama 3G dediginde Tüm dünya anlar.. Ayni ALLAH dediginde tüm müslümanlarin seni anlayim Tanri dediginde anlamadiklari gibi.. Bunlar isi daha da büyütüp Dünyadaki sehor isimlerinin falan türkcelerini uydursaniz iyi olur..Beğen
-
Nihat KAÇAN 15 yıl önce Şikayet EtTÜRK DİL KURUMU ' na. Yahu siz ne işe yararsınız. Neyin prefesörünüz? Adığınız parayı hak edermisiniz? Yoksa kimsenin varlığınızı hissetmemesi sizi rahatsız mı etti? En iyisi böyle gereksiz kurumları kapatıp, masa başından kahve içme yarışması yapan kişileri de inşaatlarda veya tarlalarda çalıştırmak.Türk dil kurumumuymuş.Beğen
-
ömer yavuz 15 yıl önce Şikayet Etgüzel bir düşünce. Teknoloji ve yeni dünyanın bizlere sunmuş olduğu kavramların, Türkçe karşılıklarının bulunması dil bilincinin ve yüksek bir farkındalığın göstergesidir. 'Aman ne olacak böyle olsa sanki' düşüncesi yüzünden bu hallere düştük zaten. Türkçe büyük bir dildir. Orhun Abideleri'nden bu yana (yazıtlardaki dil yazı dilimizin daha da büyük bir geçmişinin olduğunu göstermektedir) çok büyük eserler vücuda getirmemizin vasıtası olan dilimizi, globalleşme rüzgarına karşı korumalıyız. TDK de bunu demeseydi zaten...Beğen
-
ibrahim ...... 15 yıl önce Şikayet EtGünaydın. Sistem kullanılmaya başlamadan önce Türk Dil Kurumu buna 3N,3K ya da başka bişey dese idi kulanılırdı ama.Şimdi herkes 3G demiş vatandaş alışmış kimse başka b,işey demez.Beğen
-
Ejder Ejderha 15 yıl önce Şikayet EtTDK saçmalamış. Vatandaş sanki 3. nesil (3K yada 3N) deyince anlayacak mı ki. Ben 20 yıllık bilgisayarcıyım, 1. ve 2. jenerasyon olayını 3. jenerasyon çıkınca öğrendim. Bu tıpkı bilgisayar derslerinde, ilk kuşakları anlatmaya benziyor. Vatandaş napsın kuşağı. 3G yi yeni bir teknoloji olarak biliyor ya, yeter, gerisine ne gerek var.Beğen