Japonya'da Türk izleri ilk kez belgesel oldu

Japonya ve Türkiye arasında tarih boyunca süren ilişkilerin tüm boyutu ve Japonya’daki Türk İzleri 2 yıl süren bir çalışmanın ardından belgesel film oldu.

GİRİŞ 08.05.2021 10:11 GÜNCELLEME 08.05.2021 10:13
Bu Habere 2 Yorum Yapılmış

T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Sinema Genel Müdürlüğü’nün desteği ile hazırlanan filmin yönetmenliği Umut Mete Soydan tarafından yapıldı.

Japonya’da ve Türkiye’de gerçekleştirilen kapsamlı çekimler ve derin bir tarih araştırması ile hazırlanan belgeselin danışmaları arasında ise Boğaziçi Üniversitesi Asya Çalışmaları Merkezi Kurucu Müdürü Prof. Dr. Selçuk Esenbel, Ankara Üniversitesi Asya Pasifik Araştırmaları Merkezi Müdürü Prof. Dr. Merthan Dündar, Japon Tarihçisi Dr. Erdal Küçükyalçın, Türk Sanat Tarihi Uzmanı Prof. Dr. Minako Mizuno Yamanlar ve Osmanlı Tarihi Uzmanı Prof. Dr. Tadashi Suzuki gibi alanının uzman isimleri yer alıyor.

Belgeselde Türkiye Cumhuriyeti Tokyo Büyükelçiliği, Japonya Devleti Ankara Büyükelçiliği, Tokyo Yunus Emre Enstitüsü, Kaşiwazaki Türk Kültür Kasabası, Tokyo – Kobe, Nagoya Camileri ve Japonya Türkiye Cemiyeti gibi birçok noktada yapılan çekimlerin yanı sıra Japonya’daki Türk Tatarları, Ertuğrul Fırkateyni, Sultan 2.Abdülhamit, Japon İmparatoru Meiji ve iki ülke tarihi açısından önemli isimler olan Yamada Torajiro, Abdülhay Kurban Ali ve Abdülreşit İbrahim gibi bir çok konu da işleniyor.

45 dakika süreli olarak hazırlanan belgesel, Türkçe – İngilizce ve Japonca dillerinde yayınlanacak. Belgesel için Türkiye ve Japonya’da iki farklı gala gösteriminin yapılması planlanıyor. 

Belgeselin yapım ekibinde uzman isimler de yer aldı. Görüntü Yönetmenliği Emre Küçükosman tarafından yapılan belgeselde, Türkiye’den ve Japonya’dan uzman drone operatörleri, dublajda ise Türkiye’nin önemli ve tanıdık dublaj sanatçıları yer aldı.

Japonya’da Türk İzleri Belgeseli, bu konuda yapılmış ilk belgesel film olma özelliği de taşıyor.

YORUMLAR 2
  • Meli 3 yıl önce Şikayet Et
    Çok merak uyandırıcı
    Cevapla
  • Kargu 3 yıl önce Şikayet Et
    Bu türde kültürel çalışmalar artmalı. Bazı Arap medya mesupları "Çanakkale destanını hiç bilmeyen Arap halklarına anlatmak istiyoruz ancak telif vs. zorluklarla karşılaşıyoruz, belgelerle, görüntülerle anlatamıyoruz" diyor. Kültür ve Turizm Bakanlığımız Çanakkale destanını büyük bir coşkuyla ve güçlü bir aidiyet duygusu oluşturacak şekilde Arap medyacılar için kaynakları hizmete sunmalı.
    Cevapla
DİĞER HABERLER
Esed rejiminin askerleri teslim oldu: Esed'in fotoğrafını ezdiler
Bir milyon kişi katıldı: İşte yılın kelimesi!