Askerligin kısalmasi her yerde konusuluyor ama ne zaman kısalacagi hala mechu
Yorumlar26
faran12 yıl önceŞikayet Et
translator... aynı şeyi yapıyorsun? seçkin cevrene seckin eser sahibesini ekleyememene üzüldüm de ne demek? pusuda bekleyen avımı tam yakalayacakken engel olmuşsun gibi? hıı?
afferin sana...
ya boşver,çek kuyruğundan.hitam!
BeğenCevapla
faran12 yıl önceŞikayet Et
translator.. bak kardeş,ben niyetten değil usulden üsluptan dem vurdum,kasttan değil!hani ordan baktığında hikayesi steril bir ortamda geçen,ağaç kovuğundan başka sığınak bilmeyen birine mi benziyorum?senin öylesi şahit olup anlattıklarının biz nicelerine üzülerek şahit olduk!iki mühendislik fakültesi okudum,hanım kardeşler ilgilendikleri bayan tanıdıklarını/arkadaşlarını tıkandıkları yerde ben ve benim gibi güven duydukları,iltifat ettikleri zevata yönlendirmek isterdi de 'erkekten bayana hoca olmaz' der çözüm olarak kendilerini hızla yetiştirmesini salık verirdim!bu, genc ve yakışıklı,hormonların dans ettiği,ağzı canavar gibi laf yaptığım, dönemlerde idi! not düşmüştük;yusuf değilim kaldı ki yusuf bile ''eğer senin yönlendirmen olmasaydı ben meyledecektim'' ayetini dile getirmişti,bunu da aktardım! bu son meilindeki dili işin bidayetinde kullansa idin buraya varmayacaktı!bu ifade tavrın ve duruşun zıddıma değil,buna uzak hiç değilim...bilmem anlatabildim mi?
BeğenCevapla
faran12 yıl önceŞikayet Et
translator... müslüman;günah çıkarttığım yok,özür makamında da değilim,sadece izahat...evet işin şirazesi çıktı,biz memuruz,işimiz yok,seni oyalamayayım.ama öyle neyi ömer,neyi kim üzerinden dolaşıma sokup sokmamam gerektiği de bana kalsın,tamam ilminizle yarışmaya cüret etmiyorum ama o kadar da değil yani,çizme de kalmakta fayda var! eleğin üzerinde bişey kaldığını zannetmiyorsan -ki senin zannın hakikate gayet isabet eder- sizi kırmam,tasdik ediyorum.. hem efendiliğiniz içinde saklı efeliğinizi göremediğim için akılsızca teşebbüs ettiğim kör cesaretimden dolayı çok pişmanım,iyi ki sabırlısınız! bir de;çamurlu yollarda yaşıyoruz,çamura yatmadığımız sürece üzerimize sıçrayan olursa kendimizi lekelenmiş hissetmeyiz,öyle biline..cümle hayr cem ola,akıbetiniz hayr ola.Allah selamet vere..
BeğenCevapla
faran12 yıl önceŞikayet Et
emsile hanım. kardeş,hayli işgüzarlık yapmışsın üzerine haddinden fazla alınarak, izahımız 'beyan' şeffaflığındaydı oysa..direkt olarak sadece sayın azuremavi'nin ''..bak şimdi siz tanışınca...ortalıktan,gözden kaybolmayın'' ha yollu,-her ne kadar itham içereceğine ihtimal vermesem de- serzenişine mim koymuştum..aleni olarak ise ELİF mi ne karın ağrısıysa,ona..siz ve bazı sairin bazı şahsi tercihlerini ifade eden yorumlarını ise ayarsız ve kısmen düşüncesizce buldum,o kadar..ama aslında en fazla da şu;face de,msn de,twit.. dev olabilecek sohbetin çok daha fazla samimiyet içerenini burda yapanların 'kendi tercihlerini' aktarırken biraz 'ahlaklı/ahlakçı 'takılması..gene de müsterih olun..feyezan hanım ile tanıştık ama hal bu olunca Allah'a ısmarlaştık..ona diyeceğiniz varsa artık yazarsınız,okursa!. ha bu arada,verdiğim adrese sitede yorumcu olan ama bir o kadar da sadece okuyucu olan pekçok nitelikli üstad teveccüh eylemişti,takip ediliyormuşuz demekki,ama haliyle oldu berhava!selam ile
BeğenCevapla
faran12 yıl önceŞikayet Et
translator... muhterem,son yorumun canımı siktı,bilesin..sen ya da bir başkasına bana zina atfetti/isnat etti sertliğinde bişey demedim,o kelimeyi hiç kullanmadım,benimki daha çok dilin kemiği yok,ayarsız,kontrolsuz kırıcı olmayın yollu bişeydi..hem tamam ben seni tanımıyorum ama emin ol sen de beni tanımıyorsun,belki ordan bakınca klavyenin arkasında,lanettayin biri gibi duruyorum!hayatı işin mutfağında talim ettik üstad;üzerine alınma,sözüm sana değil,diğer kardeşlere de değil,ortaya; inan, bana zina isnat edecek hercaiyi bu kutucuktan bikaç zılgıt yorumla bırakmam,arar bulurum-emin ol bulurum- anasından emdiğini ruhundan getimezsem insan değilim;az müslümanlığımız biraz karadenizliliğimiz var,yer yer de ömer liğimiz!İnnemel mû’minûne ihvetun,bilir,iman ederiz,hüsnü zandayız ki cevabımız sadece iki dokundurmalı yorumla!tamam,umrunda değil belki ama yara alan aldı,ama hukukun tamamı darumar olmaya..akıbetiniz hayr olsun.
BeğenCevapla
faran12 yıl önceŞikayet Et
la havle.son sadette... gün gelecek ,ayetle,hadisle uyarılacağım,ikaz edileceğim,itidale/dengeye davet edileceğim...!vay be,inişler çıkışlar;buna hayat diyorlar!uyarıyı aldık; sabrı taşırmayacağım ki vefasının hürmetine dişini sıkan,itadal üzere muahatp alınmadığı için hadis üzere dostluktan evrilenin farklı bir diline muhatap olmayayım,malum,süklüm büklüm biri olarak o dilin altında kalırız ve harcanırız maazallah!serra hanım,dışlanmak ve/veya içeri buyur edilmek,ikisi de bir,alınganlık yaptığımı sanmayın,şartlar gereği çok erken büyüdük kardeş,derede boğulmayız!ittifak üzere olduğunuz zan belki zahirde,ama hakikate isabeti zayıf..buradaki yorumlardan özel hayatıma zeval sıçraması gibi bakış açısı da çok komik oldu,başkasını bilmem ama hayatı tamamıyle şeffaf olan birine olsa olsa hakaret ! neyse,kamil değilim,cemal tarafımız var,cidali terketmiyorum tamamiyle,hz ömerin dediği gibi;kızmayan adamın eşekten ne farkı var! var demiyorum,ama tüm haklarım helal olsun,siz de ihsan buyurun.baki selam
BeğenCevapla
Can Bican12 yıl önceŞikayet Et
Çok teşekkür..... Hamdolsun, dünyadaki malum yaramazlıkların dışında -ekstra- bir yaramazlık yok. İşler yoğun bu aralar. Yorum yazmaya pek vakit olmuyor. Ama ortamdaki harareti görünce dayanamadım. Aslında Faran üstadı da anlıyorum. Geçen seferden epey içerlemişti. Hassas olduğu bir konuda kendini tam ifade etme fırsatı olmamıştı. Üslub farklılığı da işin içine girince.... Neyse konuyu tekrar açıp dallandırıp budaklandırmak istemiyorum. Dünyada ölüm var, herşey boş. Bu kubbede bir hoş sada bırakmaya bakalım...Vesselam.
BeğenCevapla
Can Bican12 yıl önceŞikayet Et
Translator Kardeş,. hoşgeldin bu arada (olayın heyecanına kendimi kaptırınca unutmuşum.) Memlekette asayiş berkemal, inşaallah?
BeğenCevapla
Can Bican12 yıl önceŞikayet Et
Akıl vermek değil de Hakk üzere tavsiyeleşmek olarak anlaşıla.... Anlaşmazlık anında işin kolay olanı kendi dışımızdakilere bakmaktır. Halbuki işin bu noktaya gelmesinde benim payım nedir diye sorabildiğimiz takdirde çözüme daha yakın dururuz. "Haklı olduğu halde cidali terketmeyen kamil imana erişmiş olmaz" buyurur, Rasul (a.s.)<br>
İletişimde mizacın (ve dahi mizac üzerinde iklimin) tesiri olduğu muhakkak. Lakin benliğini vahiy ile inşa edenler için, gözlerini içe çevirmek zor olmasa gerek.<br>
Hepimiz kendimize dönelim ve muhatabımıza 'sözün en güzeli' ni söyleyip söylemediğimizden emin olalım. Zira şeytan araya niza sokmak için fırsat kollamakta... Geceniz hayrola...
BeğenCevapla
faran12 yıl önceŞikayet Et
:). serra hanım;'' boşverin arkadaşlar'' girizgahlı güzellemeniz hoşuma gitti;safları sıklaştırma gayretiniz hoş,kıskançlık göstermedim,müsterih olun:) translator,'kötüler içeri iyiler dışarı' bir deyimdir dedim,içeri ve dışarı mekansal değil,iyi ve kötü de kişi,zamir değil:) yani unutmak gerek,kötülükler içimizde kalsın,dile gelmesin,iyilikler sadır olsun,dışarı taşan onlar olsun anlamında.bilmediğiniz şeyin hayretine düşmüşsünüz:)ortada bir itham yok,aleni olarak kullanılan ifadelere atıf var..isim vermedim azuremavinin dağ gibi insanın yüreğine göçen cümlesi dışında,kalanı, ortaya cümlelerden işgüzarlık yapıp hoş bir dayanışmaya girişmiş:) gülmeli ağlamalı ifadem de bir deyim, onu da polemiğe getirdin ya!bir mükemmeliyetçi hal mı var sende,hatadan ari gibi,dönüp dolaşıp her durumda haklılığını iddia etmesen de haksız olmadığına muhakkak bir güçlü vurgu ısrarı var:) senin kafan iyi mi arkadaş ,az uzaklaş bi sakinleş yollu danışmanlık hizmetin için de şükran:) gayet relaksım...
BeğenCevaplaToplam 1 beğeni
faran12 yıl önceŞikayet Et
... muhabbetiniz için teşekkür ederim,lütfetmişsiniz,ziyadesine mazhar olmanızı dilerim...kötüler içeri iyiler dışarı demişler bizimkiler..cümleye sıhhat afiyet...
BeğenCevaplaToplam 1 beğeni
faran12 yıl önceŞikayet Et
sündürmeyelim... bidayeti hayr olanın nihayeti hayr olmalı..kendi çapında itibarlı bir işi,seçkin bir çevresi,o çevrede nacizane itibarı olan,evli barklı,çoluk çocuklu biri olarak, bir ömür tedris üzere inşa ettiğiniz güçlü yanınıza ilişkin '' ortadan kaybolmak'' yollu şeye muhatap olmak arkadan hancerlenmektir,dosttan gelen daha acı/acıtıcı oluyor..bir de üstüne üst perdeden akıl hocalığı ekleyenler,yol yordam dersine soyunanlar olunca...!o nerde kaldılı,o olmadan yazmamlı,aman kimleri görüyorumlu,hoş geldinli,beş gittinli,uğrayacaktım lı,keşke uğrasaydınlı..vb samimi hava heralde '' ortadan kaybolmaya'' daha bir yakın ve fakat bizim hiçbir daim zihnimizden geçmedi,geçmez zannın bu nevisi! feyezan hanım,beklentimin çok üzerinde eğitimli,kültürlü,titr'li,hayli eser sahibi seçkin bir muhterem,kendimi geçtim ama ondan özür dilemek gerek derim ama paşa gönül bilir,sözüm ortaya! bir de sanırım çok görüşmek tez ayrılığa,çok gülmek erken ağlamaya gebe..cümleye baki selam..
BeğenCevaplaToplam 1 beğeni
faran12 yıl önceŞikayet Et
turpun büyüğünü heybede tutup...!. gelinlik kız alınganlığı falan,gene olmadı,cahit sıtkı nın yaşında! mecazi hakikate kalbetmez teymiyye,bizzat kuran da mecaz yoktur der;hoş der ama yeri gelince 2bu şuna işarettir de der:) mecazi hakikate kalbetmek deyimini risalelerden öğrenmiştim,kazı yapmadım,ilk kim kullanmış bilmiyorum! merhamet etmeyene merhamet edilmez kadeş:) şöyle ki;bak mesela hanımefendi ile,zeytinli,uğramaklı,ikramlı vb muhabbete girince biz bir hinlik aramıyoruz kardeşlik hukukuna binaen,zannın bir kısmı evden uzak olsun! ama hani üç beş dost/kavramdaş sanal da olsa halleşsin önerisine el atınca,bir yığın ahlak dersi geldi ahlak abidelerinden! eyvallah,Yusuf olsak masum olmayız,o da öyle diyor lakin bizim önerimiz ha haber 7 ha msn ,ha face üzere idi,gayrisi değil..valla iyiliğimize iyilik gelmez lakin boğazımızı sıkanın da hayalarına bir tekme atmak ruhumuzda var elimizde değil!
BeğenCevaplaToplam 1 beğeni
faran12 yıl önceŞikayet Et
translator. kardeş, yok öyle kin/nefret falan,heleki haftalar süreninden zinhar!intikam/düşmanlık ise çok ifrat bir gönderme olmuş,neye istinaden?bilmek anlamak için kazanın hepsini yemeye hacet yok,uzaklaşmak için de ortama uğramamak elzem değil,varken de olmayılabilir! toyluğa gelince, toyluk olsaydı tras gelir tırs giderdi,tınlamazdık. öyle toyluk,gayri islamilik,gayri insanilik falan,maşallah; gezdiğiniz,gördüğünüz ,yediğiniz içtiğiniz hazımsızlık yapmamıştır umarım;tavsiyeniz için teşekkür lakin siz de bir uzaktan yukardan bakarsanız evla!
BeğenCevaplaToplam 1 beğeni
faran12 yıl önceŞikayet Et
:). valla dak duk bilmem,öylesi ayetler de uzağımızda değil şükür..elbette layıkınca yazıyorsunuz,biz aciz kullar sık yazdığımızdan o makamın çok ırağına düşüyoruz! Allah istikrarınızı daim etsin,kamil etsin,biz de sizden istifade etmeye devam edelim,sen bize bakma,kötü iyiye emsal olmaz.. serra hanım;siz içinden payınıza düşen varsa seçin alın,yok ise bırakın ortada sahibinin gözüne ilişir,tutki o da olmadı çek kuyruğundan!
Yorumlar26